<Header>
<Author: 白居易>
<Title: 燕詩示劉叟>
<Format: 格式不明>
<Year: 2000>
<BookName: 校注唐詩解釈辞典>
<Translator: 松浦友久>
<style: 漢文無假名>
<style2: 日本漢文訓讀無假名標注>
<TranslatedTitle: 燕詩（えんし）劉叟（りうそう）に示（しめ）す>
<BookPage: 453-458>
<UsedPage: 6>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
梁上有雙燕，
翩翩雄與雌。
銜泥兩椽間，
一巢生四兒。
四兒日夜長，
索食聲孜孜。
青蟲不易捕，
黃口無飽期。
觜爪雖欲敝，
心力不知疲。
須臾十來往，
猶恐巢中飢。
辛勤三十日，
母瘦雛漸肥。
喃喃教言語，
一一刷毛衣。
一旦羽翼成，
引上庭樹枝。
舉翅不回顧，
隨風四散飛。
雌雄空中鳴，
聲盡呼不歸。
却入空巢裏，
啁啾終夜悲。
燕燕爾勿悲，
爾當返自思。
思爾爲雛日，
高飛背母時。
當時父母念，
今日爾應知。
<End Poem>
<Translation>
梁上に双燕有り
翩翩たり　雄と雌と
泥を銜む　両椽の間
一巣に四児を生む
四児　日夜に長じ
食を索めて　声孜孜たり
青虫　捕へ易からず
黄口　飽く期無し
觜爪　弊れんと欲すと雖も
心力　疲るるを知らず
須臾にして　十たび来往するも
猶ほ恐る　巣中の飢えんことを
辛勤三十日
母痩せて　雛漸く肥えたり
喃として　言語を教へ
一一　毛衣を刷く
一旦　羽翼成り
引きて　庭樹の枝に上る
翅を挙げて　回顧せず
風に随ひて　四散して飛ぶ
雌雄　空中に鳴き
声尽くるまで　呼べども帰らず
却いて　空巣の裏に入り
啁啾して　終夜悲しむ
燕燕　爾悲しむこと勿かれ
爾当に返りて　自らを思ふべし
思へ　爾雛為りし日
高飛して　母に背きし時を
当時　父母の念ひ
今日　爾応に知るべし
<End Translation>